Passa al contingut principal

El catalán y la ignorancia de los bárbaros

                                                          Imatge: Rafael López

El atrevimiento de la incultura no tiene límites. Cuando los incultos tienen la capacidad de gobernar la extralimitación llega a extremos enfermizos. En los últimos tiempos, la barbarie de la incultura la ha vuelto a tomar con la lengua catalana, y los tontos y los incapaces han empezado a aplaudir. Ya se sabe: me refiero a las actitudes extremamente hostiles de los gobiernos de las Illes Balears y de Aragón en contra del catalán. En el último caso, la broma es que el gobierno aragonés, para no denominar a la lengua catalana por su nombre, la ha rebautizado como “aragonés oriental” (sic). Una vez más, la ignorancia galopando de forma desenfrenada, los atrasados, los del cerebro baldío confundiendo la política con el conocimiento, atacando a una lengua para congregar simpatías políticas, no por merecimientos propios, ellos que nos han sumido en esta espectacular crisis moral, sino por el simple deseo de enfervorizar a los estúpidos, a los ignaros. Hace años ya se aceptó ese ataque a la razón que supone considerar que el catalán y el valenciano son lenguas distintas cuando la ciencia —y el sentido común— saben que eso no es así. Y, claro, cuando la razón es contrariada, los crápulas se sienten tan a gusto en el marasmo de la sinrazón.

No me preocupan los que me insultarán por mis opiniones.  La incultura es un  virus que se propaga con facilidad, el ataque a la lengua catalana —y a sus hablantes—es un síntoma de estar incubando ese virus, los que vociferan en contra del catalán sin conocerlo demuestran que ya han desarrollado sin remedio la enfermedad. Insisto, los enfermos de barbarie no me preocupan. Me inquietan mucho más los que callan. No entiendo a los españoles cultos que, frente al brutal ataque a una lengua por motivos estrictamente políticos, responden con el silencio.

Se puede disentir de la política de todos los gobiernos, pero nunca se debería atentar contra la dignidad de unos ciudadanos que hablan una lengua más, distinta a la común de España, según los textos legales vigentes. Esos ciudadanos deben ser protegidos y las lenguas que hablan (no solamente una, todas las que pertenecen al acervo cultural de un territorio), también. Los que vociferan (esto es, los enfermos) y los que callan cómplicemente, vuelven a dejar claro que la convivencia con los incultos prepotentes es imposible. La crisis económica produce dramas humanos tangibles; la crisis moral, la que produce que los ignorantes, los rabiosos, los patanes puedan llegar a gobernar, no se nota en primer término, pero los resultados son potencialmente devastadores.

Comentaris

  1. La lengua catalana no era igual en todos los lugares en los que se hablaba. Lo que ha pasado es que dentro de Cataluña se ha igualado debido a los medios de comunicacion y la obligacion de estudiar el idioma en los centros. En otras zonas catalanoparlantes fuera de Cataluña, el idioma a evolucionado de forma distinta al catalan como lo conoceis, por eso en mi opinion no puede llamarse catalan. Llamalo aragones oriental o catalan occidental, pero no es el mismo idioma que el catalan.

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

Bibiana Ballbé com a símptoma. ¿La cultura de la riota?

No conec la Bibiana Ballbé. I no hi tinc res en contra. Vagin per endavant aquests aclariments. Però la prenc a ella com a símptoma d’una mena de síndrome que tal volta s’estigui apoderant en els darrers temps de l’àmbit cultural català en el seu terreny institucional: en podríem dir la cultura de la riota o, potser, la síndrome de la frivolitat. M’explico. Fa pocs dies s’acaba de confirmar que la periodista Bibiana Ballbé col·laborarà en el nou projecte de centre cultural de Santa Mònica, a Barcelona. Ara sabem que només hi col·laborarà, fa uns dies s’havia dit que havia de dirigir el centre, corre el rumor intens que ella ja ho havia anunciat als seus íntims, però que la conselleria es va fer enrere. Diuen que la seva participació en la nova trajectòria de Santa Mònica ha de consistir en “indagar en nous formats que expliquin la cultura de forma innovadora”(sic). Explicar la cultura de forma innovadora? Però és que la cultura s’ha d’explicar, jo pensava que més aviat es transmet

JAVIER MARÍAS, ¿DÓNDE ESTABAS CUANDO TE NECESITÁBAMOS?

El problema español está tocando fondo. Digamos que el proceso soberanista en Cataluña está provocando que todos tengan que pronunciarse. Sí, ahora ya es el momento de tomar posiciones porque los que pensaban que eso del “derecho a decidir” era un ligero tactismo de los partidos políticos están comprobando su error. Si hubiesen vivido en Cataluña se habrían dado cuenta de que, desde el 11 de septiembre de 2011, los partidos políticos están rezagados respecto a la sociedad catalana. Se habrían dado cuenta, no tanto en la Cataluña interior, mayoritariamente catalanista de siempre, sino en el antiguo “cinturón rojo”, dónde yo vivo, en esos feudos tradicionalmente socialistas (por dejación de los viejos “psuqueros”, por cierto), esos en los que gente como el alcalde Antonio Balmón luce un espíritu claramente antidemocrático, de que en los últimos tiempos ha crecido superlativamente el desencanto —o la rabia— hacia las políticas que el Estado español ha desplegado en Cataluña y sobre lo

LA CULTURA A TV3: PITJOR QUE FRIVOLITAT!

“Si la gent vol veure només les coses que  poden entendre, no haurien d'anar al teatre:  haurien d'anar al lavabo.” (Bertolt Brecht) Fa pocs dies, TV3 va dedicar el seu programa La meva a repassar els programes que el canal havia dedicat a temes culturals. I, abans de recordar emissions mítiques de la seva història, com Arsenal o Música per a camaleons , va donar la veu a algunes de les persones que, en els darrers temps, han tocat temes culturals a la pantalla de la televisió catalana. Per començar, el presentador del programa, Roger de Gràcia, entrevistava la periodista Bibiana Ballbè i li preguntava com es defensava quan l’acusaven de frivolitat en la manera que té de presentar la cultura al mitjà televisiu. Voldria reproduir algunes de les frases que la Ballbè diu en aquest moment de l’emissió: “Ho tinc tan clar”, “la resposta és tan fàcil”, ”la millor manera de parlar de cultura és fer-ho de forma entretinguda”, “estem a la tele i les coses han de ser bonique